-
1 gain the power
-
2 gain the power
-
3 gain the power
English-Russian dictionary of terms that are used in computer games > gain the power
-
4 power
power nмощностьaccessory power systemсистема энергопитания оборудованияadjust idle powerрегулировать малый газaft power nacelleхвостовая часть гондолы двигателяaircraft power reductionуменьшение мощности двигателей воздушного суднаaircraft power supplyбортовой источник электропитанияasymmetric engines powerасимметричная тяга двигателейat idle powerна режиме малого газаattain the powerдостигать заданной мощностиaugmented powerфорсированный режимaugment powerфорсировать мощностьauxiliary power supplyвспомогательный источник энергопитанияauxiliary power unitвспомогательная силовая установкаbearing powerнесущая способностьbest economy powerоптимальный режимbus power failureотказ бортовой электрошиныchop the powerвнезапно изменять режимclimbing powerмощность, необходимая для набора высотыcome to takeoff powerвыходить на взлетный режимcontingency powerмощность на чрезвычайном режимеcruising powerкрейсерская мощностьdevelop powerразвивать мощностьdraw powerпередавать мощностьdry powerмощность без впрыска водыelectrical power sourceисточник электропитанияelectric power cartэлектротележкаemergency power supplyаварийный источник энергопитанияemergency power systemсистема аварийного энергопитанияequivalent shaft powerэквивалентная мощность на валуexcess powerизбыточная мощностьexternal electrical powerаэродромное электропитаниеexternal electrical power systemсистема аэродромного электропитанияexternal power connectorразъем аэродромного питанияexternal power not availableаэродромное питание отсутствуетexternal power receptacleразъем аэродромного питанияexternal power relayреле включения внешнего питанияflight idle powerмощность на режиме полетного малого газаfree power turbineсвободная турбинаfull power conditionsмаксимальный режимgain the powerдостигать заданной мощностьgas turbine power plantгазотурбинная силовая установкаground power unitаэродромный пусковой агрегатhydraulic power cylinderгидравлический силовой цилиндрidle power ratingрежим малого газаinduced drag powerмощность на преодоление аэродинамического сопротивленияlifting powerподъемная сила(lift force, lift, ascensional force, buoyancy) maximum continuous powerноминальный режимmove under own powerдвигаться за счет собственной тягиoutput powerвыходная мощностьoutside power unitвнешний источник питанияpneumatic power cylinderпневматический силовой цилиндрpower augmentationфорсирование мощностиpower augmentation controlуправление форсажемpower calibrationтарировка мощностиpower cylinderсиловой цилиндрpower fail relayреле сигнализации отказа питанияpower indicatorуказатель мощностиpower marginзапас мощностиpower offубрать режимpower outputвыходная мощностьpower patrol operationпатрулирование линий электропередач с воздухаpower plantсиловая установкаpower recovery turbineтурбина с приводом от выхлопных газовpower reduction operationуменьшение мощностиpower reversal ejectorотражатель в механизме реверса тягиpower settingустановка мощности(двигателя) power shaftвал приводаpower sourceгенераторpower spinштопор при работающих двигателяхpower strokeрабочий ход(поршня) power supply circuitцепь подачи питанияpower taking-offпроцесс отбора мощностиpower the busвключать шинуpower unitсиловой агрегатprofile drag powerмощность на преодоление профильного сопротивленияprovide powerвыдавать мощностьrated powerноминальная мощностьreheat powerфорсажный режимrequired powerпотребная мощностьrun at idle powerработать на режиме малого газаsecondary power supplyрезервный источник энергопитанияset idle powerвыводить на режим малого газаset takeoff powerустанавливать взлетный режимsound powerзвуковая мощностьspecific powerудельная мощностьstandby power unitзапасной агрегатstarting on external powerзапуск от внешнего источникаtakeoff powerвзлетная мощностьtake off power to the shaftотбирать мощность на валthrust powerтяговая мощностьtransmission power inputмощность, поступающая на вал трансмиссииtransmit powerпередавать мощностьwith rated power flightполет на номинальном расчетном режиме -
5 the
abandon the takeoffпрекращать взлетabeam the left pilot positionна левом траверзеabeam the right pilot positionна правом траверзеabort the flightпрерывать полетabort the takeoffпрерывать взлетabove the glide slopeвыше глиссадыabsorb the shock energyпоглощать энергию удараaccelerate the rotorраскручивать роторaccelerate to the speedразгонять до скоростиadhere to the flight planпридерживаться плана полетаadhere to the trackпридерживаться заданного курсаadjust the cableрегулировать тросadjust the compassустранять девиацию компасаadjust the engineрегулировать двигатель до заданных параметровadjust the headingкорректировать курсadvice to follow the controller's advanceвыполнять указание диспетчераaffect the regularityвлиять на регулярностьaffect the safetyвлиять на безопасностьalign the aircraftустанавливать воздушное судноalign the aircraft with the center lineустанавливать воздушное судно по осиalign the aircraft with the runwayустанавливать воздушное судно по оси ВППalter the headingменять курсamplify the signalусиливать сигналapparent drift of the gyroкажущийся уход гироскопаapply the brakeприменять тормозapproach the beamприближаться к лучуapprove the limitationsутверждать ограниченияapprove the tariffутверждать тарифarea of coverage of the forecastsрайон обеспечения прогнозамиarrest the development of the stallпрепятствовать сваливаниюarrive over the aerodromeприбывать в зону аэродромаassess the damageопределять стоимость поврежденияassess the distanceоценивать расстояниеassess the suitabilityоценивать пригодностьassume the controlбрать управление на себяattain the powerдостигать заданной мощностиattain the speedразвивать заданную скоростьat the end ofв конце циклаat the end of segmentв конце участка(полета) at the end of strokeв конце хода(поршня) at the ground levelна уровне землиat the start of cycleв начале циклаat the start of segmentв начале участка(полета) avoid the obstacleизбегать столкновения с препятствиемbackward movement of the stickвзятие ручки на себяbalance the aircraftбалансировать воздушное судноbalance the control surfaceбалансировать поверхность управленияbalance the propellerбалансировать воздушный винтbear on the accidentиметь отношение к происшествиюbefore the turbineперед турбинойbelow the glide slopeниже глиссадыbelow the landing minimaниже посадочного минимумаbend the cotterpin endsзагибать усики шплинтаbe off the trackуклоняться от заданного курсаbe on the level on the hourзанимать эшелон по нулямblock the brakeставить на тормозboundary of the areaграница зоныbrake the propellerстопорить воздушный винтbreak the journeyпрерывать полетbring the aircraft backвозвращать воздушное судноbring the aircraft outвыводить воздушное судно из кренаby altering the headingпутем изменения курсаcage the gyroscopeарретировать гироскопcalibrate the compassсписывать девиацию компасаcalibrate the indicatorтарировать приборcalibrate the systemтарировать системуcalibrate the tankтарировать бакcancel the driftпарировать сносcancel the flightотменять полетcancel the forecastаннулировать сообщенный прогнозcancel the signalпрекращать подачу сигналаcapture the beamзахватывать лучcarry out a circuit of the aerodromeвыполнять круг полета над аэродромомcarry out the flightвыполнять полетcenter the autopilotцентрировать автопилотcenter the wiperцентрировать щеткуchange the frequencyизменять частотуchange the pitchизменять шагchange the trackизменять линию путиcheck the readingпроверять показанияchop the powerвнезапно изменять режимcircle the aerodromeлетать по кругу над аэродромомclean the aircraftубирать механизацию крыла воздушного суднаclean up the crackзачищать трещинуclearance of the aircraftразрешение воздушному суднуclearance over the thresholdбезопасная высота пролета порогаclear for the left-hand turnдавать разрешение на левый разворотclear the aircraftдавать разрешение воздушному суднуclear the obstacleустранять препятствиеclear the pointпролетать над заданной точкойclear the runwayосвобождать ВППclimb on the courseнабирать высоту при полете по курсуclose the bucketsзакрывать створкиclose the circuitзамыкать цепьclose the flightзаканчивать регистрацию на рейсcome clear of the groundотрываться от землиcommence the flightначинать полетcommence the landing procedureначинать посадкуcompare the readingsсравнивать показанияcompensate the compassустранять девиацию компасаcompensate the errorсписывать девиациюcompile the accident reportсоставлять отчет об авиационном происшествииcomplete the circuitзакольцовыватьcomplete the flightзавершать полетcomplete the flight planсоставлять план полетаcomplete the turnзавершать разворотcompute the visual rangeвычислять дальность видимостиconditions beyond the experienceусловия, по сложности превосходящие квалификацию пилотаconditions on the routeусловия по заданному маршрутуconsidering the obstaclesучет препятствийconstruct the procedureразрабатывать схемуcontainerize the cargoупаковывать груз в контейнереcontinue operating on the fuel reserveпродолжать полет на аэронавигационном запасе топливаcontinue the flightпродолжать полетcontinue the takeoffпродолжать взлетcontribute towards the safetyспособствовать повышению безопасностиcontrol the aircraftуправлять воздушным судномcontrol the pitchуправлять шагомconvert the frequencyпреобразовывать частотуconvey the informationпередавать информациюcorrect the troubleустранять отказcorrespond with the operating minimaсоответствовать эксплуатационному минимумуcounteract the rotor torqueуравновешивать крутящий момент несущего винтаcoverage of the chartкартографируемый районcover the routeпробегать по полному маршрутуcrosscheck the readingsсверять показанияcross the airwayпересекать авиатрассуdata on the performanceкоординаты характеристикиdecelerate in the flightгасить скорость в полетеdecelerate the aircraft toснижать скорость воздушного судна доdecrease the deviationуменьшать величину отклонения от курсаdecrease the pitchуменьшать шагdecrease the speedуменьшать скоростьde-energize the busобесточивать шинуdefine the failureопределять причины отказаdeflate the tireослаблять давление в пневматикеdeflect the control surfaceотклонять поверхность управления(напр. элерон) delay the turnзатягивать разворотdelimit the runwayобозначать границы ВППdelimit the taxiwayобозначать границы рулежной дорожкиdelineate the runwayочерчивать границы ВППdelineate the taxiwayобозначать размеры рулежной дорожкиdeliver the baggageдоставлять багажdeliver the clearanceпередавать разрешениеdenote the obstacleобозначать препятствиеdenoting the obstacleобозначение препятствияdepart from the rulesотступать от установленных правилdeparture from the standardsотклонение от установленных стандартовdepress the pedalнажимать на педальdetach the loadотцеплять грузdetach the wingотстыковывать крылоdeterminate the causeустанавливать причинуdetermine amount of the errorопределять величину девиацииdetermine the delayустанавливать время задержкиdetermine the extent of damageопределять степень поврежденияdetermine the frictionопределять величину сцепленияdetermine the sign of deviationопределять знак девиацииdetract from the safetyснижать безопасностьdevelopment of the stallпроцесс сваливанияdeviate from the flight planотклоняться от плана полетаdeviate from the glide slopeотклоняться от глиссадыdeviate from the headingотклоняться от заданного курсаdeviation from the courseотклонение от заданного курсаdeviation from the level flightотклонение от линии горизонтального полетаdischarge the cargoснимать груз в контейнереdisclose the faresопубликовывать тарифыdiscontinue the takeoffпрекращать взлетdisengage the autopilotвыключать автопилотdisplace the center-of-gravityизменять центровкуdisregard the indicatorпренебрегать показаниями прибораdisseminate the forecastраспространять прогнозdrain the tankсливать из бакаdraw the conclusionподготавливать заключениеdrift off the courseсносить с курсаdrift off the headingуходить с заданного курсаdrop the noseсваливаться на носduck below the glide pathрезко снижаться относительно глиссадыease the aircraft onвыравнивать воздушное судноeffect adversely the strengthнарушать прочность(напр. фюзеляжа) elevation of the stripпревышение летной полосыeliminate the cause ofустранять причинуeliminate the hazardустранять опасную ситуациюeliminate the ice formationустранять обледенениеeliminate the source of dangerустранять источник опасности(для воздушного движения) enable the aircraft toдавать воздушному судну правоendanger the aircraftсоздавать опасность для воздушного суднаendange the safetyугрожать безопасностиendorse the licenseделать отметку в свидетельствеenergize the busподавать электропитание на шинуenforce rules of the airобеспечивать соблюдение правил полетовengage the autopilotвключать автопилотensure the adequate provisionsобеспечивать соответствующие меры предосторожностиenter the aircraftзаносить воздушное судно в реестрenter the aircraft standзаруливать на место стоянки воздушного суднаenter the airwayвыходить на авиатрассуenter the final approach trackвыходить на посадочную прямуюenter the spinвходить в штопорenter the tariff into forceутверждать тарифную ставкуenter the traffic circuitвходить в круг движенияenter the turnвходить в разворотentry into the aerodrome zoneвход в зону аэродромаentry into the flareвходить в этап выравниванияerection of the gyroвосстановление гироскопаestablish the characteristicsустанавливать характеристикиestablish the flight conditionsустанавливать режим полетаestablish the procedureустанавливать порядокexceeding the stalling angleвыход на закритический угол атакиexceed the stopпреодолевать упорexecute the manoeuvreвыполнять маневрexecute the turnвыполнять разворотexpedite the clearanceускорять оформлениеexpress the altitudeчетко указывать высотуextend the agreementпродлевать срок действия соглашенияextend the landing gearвыпускать шассиextend the legsвыпускать шассиextreme aft the center-of-gravityпредельная задняя центровкаextreme forward the center-of-gravityпредельная передняя центровкаeye height over the thresholdуровень положения глаз над порогом ВППfail into the spinсрываться в штопорfail to follow the procedureне выполнять установленную схемуfail to observe the limitationsне соблюдать установленные ограниченияfail to provide the manualsне обеспечивать соответствующими инструкциямиfall into the spinсрываться в штопорfeather the propellerставить воздушный винт во флюгерное положениеfile the flight planрегистрировать план полетаfirst freedom of the airпервая степень свободы воздухаflight inbound the stationполет в направлении на станциюflight outbound the stationполет в направлении от станцииflight over the high seasполет над открытым моремflight under the rulesполет по установленным правиламfly above the weatherлетать над верхней кромкой облаковfly at the altitudeлетать на заданной высотеfly into the sunлетать против солнцаfly into the windлетать против ветраfly on the autopilotлетать на автопилотеfly on the courseлетать по курсуfly on the headingлетать по курсуfly the aircraft1. управлять самолетом2. пилотировать воздушное судно fly the beamлететь по лучуfly the circleлетать по кругуfly the glide-slope beamлетать по глиссадному лучуfly the great circleлетать по ортодромииfly the headingвыполнять полет по курсуfly the rhumb lineлетать по локсодромииfly under the autopilotпилотировать при помощи автопилотаfly under the supervision ofлетать под контролемfocus the lightфокусировать фаруfollow the beamвыдерживать направление по лучуfollow the glide slopeвыдерживать глиссадуfollow up the aircraftсопровождать воздушное судноforfeit the reservationлишать брониfreedom of the airстепень свободы воздухаfuel the tankзаправлять бак топливомfulfil the conditionsвыполнять условияgain the air supremacyзавоевывать господство в воздухеgain the altitudeнабирать заданную высотуgain the glide pathвходить в глиссадуgain the powerдостигать заданной мощностьgain the speedразвивать заданную скоростьgather the speedнаращивать скоростьget into the aerodromeприземляться на аэродромеget on the courseвыходить на заданный курсget the heightнабирать заданную высотуgive the wayуступать трассуgo out of the spinвыходить из штопораgovern the applicationрегулировать применениеgovern the flightуправлять ходом полетаgovern the operationруководить эксплуатациейgrade of the pilot licenceкласс пилотского свидетельстваguard the frequencyпрослушивать частотуhandle the baggageобслуживать багажhandle the flight controlsоперировать органами управления полетомhave the runway in sightчетко видеть ВППhead the aircraft into windнаправлять воздушное судно против ветраhold on the headingвыдерживать на заданном курсеhold over the aidsвыполнять полет в зоне ожиданияhold over the beaconвыполнять полет в режиме ожидания над аэродромомhold the aircraft on the headingвыдерживать воздушное судно на заданном курсеhold the brakeудерживать тормозаhold the heading on the compassвыдерживать курс по компасуhold the positionожидать на местеhold the speed accuratelyточно выдерживать скоростьhover at the height ofзависать на высотеhovering in the ground effectвисение в зоне влияния землиidentify the aerodrome from the airопознавать аэродром с воздухаidentify the aircraftопознавать воздушное судноidentify the center lineобозначать осевую линиюimpair the operationнарушать работуimpair the safetyснижать безопасностьimpose the limitationsналагать ограниченияin computing the fuelпри расчете количества топливаin conformity with the specificationsв соответствии с техническими условиямиincrease a camber of the profileувеличивать кривизну профиляincrease the pitchувеличивать шагincrease the speedувеличивать скоростьindicate the location from the airопределять местоположение с воздухаinherent in the aircraftсвойственный воздушному суднуinitiate the turnвходить в разворотinstall in the aircraftустанавливать на борту воздушного суднаinstall on the aircraftмонтировать на воздушном суднеintercept the beamвыходить на ось лучаintercept the glide slopeзахватывать луч глиссадыInternational Relations Department of the Ministry of Civil AviationУправление внешних сношений Министерства гражданской авиацииinterpretation of the signalрасшифровка сигналаin the case of delayв случае задержкиin the event of a mishapв случае происшествияin the event of malfunctionв случая отказаintroduction of the correctionsввод поправокissue the certificateвыдавать сертификатjeopardize the flightподвергать полет опасностиjudge the safetyоценивать степень опасностиkeep clear of the aircraftдержаться на безопасном расстоянии от воздушного суднаkeep out of the wayне занимать трассуkeep tab on the fleetвести учет паркаkeep the aircraft onвыдерживать воздушное судноkeep the altitudeвыдерживать заданную высотуkeep the ball centeredдержать шарик в центреkeep the paceвыдерживать дистанциюkeep to the minimaустанавливать минимумkick off the driftпарировать сносkill the landing speedгасить посадочную скоростьlanding off the aerodromeпосадка вне аэродромаland into the windвыполнять посадку против ветраland the aircraftприземлять воздушное судноlatch the pitch stopустанавливать на упор шага(лопасти воздушного винта) latch the propeller flight stopставить воздушный винт на полетный упорlateral the center-of-gravityпоперечная центровкаlay the routeпрокладывать маршрутlead in the aircraftзаруливать воздушное судноlead out the aircraftвыруливать воздушное судноleave the airspaceпокидать данное воздушное пространствоleave the altitudeуходить с заданной высотыleave the planeвыходить из самолетаleave the runwayосвобождать ВППlevel the aircraft outвыравнивать воздушное судноlie beyond the rangeнаходиться вне заданного пределаline up the aircraftвыруливать воздушное судно на исполнительный стартload the gearзагружать редукторload the generatorнагружать генераторload the structureнагружать конструкциюlock the landing gearставить шасси на замкиlock the landing gear downставить шасси на замок выпущенного положенияlock the landing gear upставить шасси на замок убранного положенияlock the legsустанавливать шасси на замки выпущенного положенияlongitudinal the center-of-gravityпродольная центровкаlose the altitudeтерять высотуlose the speedтерять заданную скоростьloss the controlтерять управлениеlower the landing gearвыпускать шассиlower the legsвыпускать шассиlower the nose wheelопускать носовое колесоmaintain the aircraft at readiness toдержать воздушное судно готовымmaintain the altitudeвыдерживать заданную высотуmaintain the courseвыдерживать заданный курсmaintain the flight levelвыдерживать заданный эшелон полетаmaintain the flight procedureвыдерживать установленный порядок полетовmaintain the flight watchвыдерживать заданный график полетаmaintain the flying speedвыдерживать требуемую скорость полетаmaintain the headingвыдерживать заданный курсmaintain the parameterвыдерживать заданный параметрmake a complaint against the companyподавать жалобу на компаниюmake the aircraft airborneотрывать воздушное судно от землиmake the course changeизменять курсmake the reservationзабронировать местоmanipulate the flight controlsоперировать органами управления полетомmark the obstacleмаркировать препятствиеmean scale of the chartсредний масштаб картыmeet the airworthiness standardsудовлетворять нормам летной годностиmeet the conditionsвыполнять требованияmeet the specificationsсоблюдать технические условияmisjudge the distanceнеправильно оценивать расстояниеmodify the flight planуточнять план полетаmonitor the flightследить за полетомmonitor the frequencyконтролировать заданную частотуmoor the aircraftшвартовать воздушное судноmount on the frameмонтировать на шпангоутеmove off from the restстрагивать с местаmove the blades to higherутяжелять воздушный винтmove the pedal forwardдавать педаль впередname-code of the routeкодирование названия маршрутаneglect the indicatorне учитывать показания прибораnote the instrument readingsотмечать показания приборовnote the timeзасекать времяobserve the conditionsсоблюдать условияobserve the instrumentsследить за показаниями приборовobserve the readingsнаблюдать за показаниямиobtain the correct pathвыходить на заданную траекториюobtain the flying speedнабирать заданную скорость полетаobtain the forecastполучать прогнозoffer the capacityпредлагать объем загрузкиoff-load the pumpразгружать насосon the base legвыполнил третий разворотon the beamв зоне действия лучаon the cross-wind legвыполнил первый разворотon the down-wind legвыполнил второй разворотon the eastbound legна участке маршрута в восточном направленииon the final legвыполнил четвертый разворотon the left base legподхожу к четвертому с левым разворотомon the speedна скоростиon the upwind legвхожу в кругopen the bucketsоткрывать створкиopen the circuitразмыкать цепьopen the door inward outwardоткрывать люк внутрь наружуoperate from the aerodromeвыполнять полеты с аэродромаoperate under the conditionsэксплуатировать в заданных условияхovercome the obstacleпреодолевать препятствиеovercome the spring forceпреодолевать усилие пружиныoverflying the runwayпролет над ВППoverpower the autopilotпересиливать автопилотoverrun the runwayвыкатываться за пределы ВППovershoot capture of the glide slopeпоздний захват глиссадного лучаover the territoryнад территориейover the topнад верхней границей облаковover the wingнад крыломpark in the baggageсдавать в багажparticipation in the investigationучастие в расследованииpassing over the runwayпролет над ВППpass the signalпропускать сигналpast the turbineза турбинойperform the service bulletinвыполнять доработку по бюллетенюpick up the signalфиксировать сигналpick up the speedразвивать заданную скоростьpilot on the controlsпилот, управляющий воздушным судномpitch the nose downwardопускать носplace the aircraftустанавливать воздушное судноplace the flaps inустанавливать закрылкиplane of symmetry of the aeroplaneплоскость симметрии самолетаplot the aircraftзасекать воздушное судноpotential hazard to the safeпотенциальная угроза безопасностиpower the busвключать шинуpresent the minimum hazardпредставлять минимальную опасностьpreserve the clearanceсохранять запас высотыpressurize the bearingуплотнять опору подачей давленияproduce the signalвыдавать сигналprofitability over the routeэффективность маршрутаprolongation of the ratingпродление срока действия квалификационной отметкиproperly identify the aircraftточно опознавать воздушное судноprotect the circuitзащищать цепьprove the systemиспытывать системуpull out of the spinвыводить из штопораpull the aircraft out ofбрать штурвал на себяpull the control column backбрать штурвал на себяpull the control stick backбрать ручку управления на себяpull up the helicopterрезко увеличивать подъемную силу вертолетаpuncture the tireпрокалывать покрышкуpush the aircraft backбуксировать воздушное судно хвостом впередpush the aircraft downснижать высоту полета воздушного суднаpush the control columnотдавать штурвал от себяpush the control stickотдавать ручку управления от себяput into the spinвводить в штопорput on the courseвыходить на заданный курсput the aircraft into productionзапускать воздушное судно в производствоput the aircraft on the courseвыводить воздушное судно на заданный курсput the aircraft overпереводить воздушное судно в горизонтальный полетraise the landing gearубирать шассиreach the altitudeзанимать заданную высотуreach the flight levelзанимать заданный эшелон полетаreach the glide pathвходить в зону глиссадыreach the speedдостигать заданных оборотовreach the stalling angleвыходить на критический уголread the drift angleотсчитывать угол сносаread the instrumentsсчитывать показания приборовreceive the signalпринимать сигналrecord the readingsрегистрировать показанияrecover from the spinвыходить из штопораrecover from the turnвыходить из разворотаrecovery from the manoeuvreвыход из маневраrecovery from the stallвывод из режима сваливанияrecovery from the turnвыход из разворотаrectify the compassустранять девиацию компасаreduce the hazardуменьшать опасностьreestablish the trackвосстанавливать заданную линию путиregain the glide pathвозвращаться на глиссадуregain the speedвосстанавливать скоростьregain the trackвозвращаться на заданный курсregister the aircraftрегистрировать воздушное судноrelease the aircraftпрекращать контроль воздушного суднаrelease the landing gearснимать шасси с замков убранного положенияrelease the landing gear lockснимать шасси с замкаrelease the loadсбрасывать грузrelease the uplockоткрывать замок убранного положенияrelocate the plane's trimвосстанавливать балансировку самолетаremedy the defectустранять дефектremedy the troubleустранять отказremove the aircraftудалять воздушное судноremove the crackвыбирать трещинуremove the tangleраспутыватьrender the certificateпередавать сертификатrenew the licenseвозобновлять действие свидетельства или лицензииrenew the ratingвозобновлять действие квалификационной отметкиreplan the flightизмерять маршрут полетаreport reaching the altitudeдокладывать о занятии заданной высотыreport reaching the flight levelдокладывать о занятии заданного эшелона полетаreport the headingсообщать курсreset the gyroscopeвосстанавливать гироскопrestart the engine in flightзапускать двигатель в полетеrestore the systemвосстанавливать работу системыrestrict the operationsнакладывать ограничения на полетыresume the flightвозобновлять полетresume the journeyвозобновлять полетretain the leverфиксировать рукояткуretract the landing gearубирать шассиreturn the aircraft to serviceдопускать воздушное судно к дальнейшей эксплуатацииreverse the propellerпереводить винт на отрицательную тягуroll in the aircraftвводить воздушное судно в кренroll into the turnвходить в разворотroll left on the headingвыходить на курс с левым разворотомroll on the aircraftвыполнять этап пробега воздушного суднаroll on the courseвыводить на заданный курсroll out of the turnвыходить из разворотаroll out on the headingвыходить на заданный курсroll out the aircraftвыводить воздушное судно из кренаroll right on the headingвыходить на курс с правым разворотомrotate the aircraftотрывать переднюю опору шасси воздушного суднаrotate the bogieзапрокидывать тележкуrules of the airправила полетовrun fluid through the systemпрогонять системуrun off the runwayвыкатываться за пределы ВППrun out the landing gearвыпускать шассиschedule the performancesзадавать характеристикиseat the brushпритирать щеткуsecond freedom of the airвторая степень свободы воздухаsecure the mishap siteобеспечивать охрану места происшествияselect the courseвыбирать курсselect the flight routeвыбирать маршрут полетаselect the frequencyвыбирать частотуselect the headingзадавать курсselect the modeвыбирать режимselect the track angleзадавать путевой уголseparate the aircraftэшелонировать воздушное судноserve out the service lifeвырабатывать срок службыset at the desired angleустанавливать на требуемый уголset the courseустанавливать курсset the flaps atустанавливать закрылкиset the headingустанавливать курсset the propeller pitchустанавливать шаг воздушного винтаset the throttle leverустанавливать сектор газаset up the speedзадавать определенную скоростьshift the center-of-gravityсмещать центровкуshop out the skinвырубать обшивкуsimulate the instruments responsesимитировать показания приборовslacken the cableослаблять натяжение тросаslave the gyroscopeсогласовывать гироскопsmooth on the headingплавно выводить на заданный курсsmooth out the crackудалять трещинуsmooth out the dentвыправлять вмятинуsmooth the signalсглаживать сигналspace the aircraftопределять зону полета воздушного суднаspin the gyro rotorраскручивать ротор гироскопаstate instituting the investigationгосударство, назначающее расследование(авиационного происшествия) state submitting the reportгосударство, представляющее отчет(об авиационном происшествии) steady airflow about the wingустановившееся обтекание крыла воздушным потокомsteer the aircraftуправлять воздушным судномstop the crack propagationпредотвращать развитие трещиныstop the leakageустранять течьsubmit the flight planпредставлять план полетаsubstitute the aircraftзаменять воздушное судноsupervision approved by the Stateнадзор, установленный государствомsupply the signalподавать сигналswing the compassсписывать девиацию компасаswing the door openоткрывать створкуswitch to the autopilotпереходить на управление с помощью автопилотаswitch to the proper tankвключать подачу топлива из бака с помощью электрического кранаtakeoff into the windвзлетать против ветраtake off power to the shaftотбирать мощность на валtake over the controlбрать управление на себяtake the bearingбрать заданный пеленгtake the energy fromотбирать энергиюtake the readingsсчитывать показанияtake the taxiwayзанимать рулежную дорожкуtake up the backlashустранять люфтtake up the positionвыходить на заданную высотуtap air from the compressorотбирать воздух от компрессораterminate the agreementпрекращать действие соглашенияterminate the controlпрекращать диспетчерское обслуживаниеterminate the flightзавершать полетtest in the wind tunnelпродувать в аэродинамической трубеtest the systemиспытывать системуthe aircraft under commandуправляемое воздушное судноthe route to be flownнамеченный маршрут полетаthe route to be followedустановленный маршрут полетаthe runway is clearВПП свободнаthe runway is not clearВПП занятаthe search is terminatedпоиск прекращенthrough on the same flightтранзитом тем же рейсомthroughout the service lifeна протяжении всего срока службыtighten the turnуменьшать радиус разворотаtime in the airналет часовtime the valvesрегулировать газораспределениеtitl of the gyroзавал гироскопаto define the airspaceопределять границы воздушного пространстваtransfer the controlпередавать диспетчерское управление другому пунктуtransit to the climb speedпереходить к скорости набора высотыtrim the aircraftбалансировать воздушное судноturn into the windразворачивать против ветраturn off the systemвыключать системуturn on the systemвключать системуturn the proper tank onвключать подачу топлива из бока с помощью механического кранаunarm the systemотключать состояние готовности системыuncage the gyroscopeразарретировать гироскопunfeather the propellerвыводить воздушный винт из флюгерного положенияunlatch the landing gearснимать шасси с замковunlatch the pitch stopснимать с упора шага(лопасти воздушного винта) unstall the aircraftвыводить воздушное судно из сваливания на крылоunstick the aircraftотрывать воздушное судно от землиuplift the freightпринимать груз на бортviolate the lawнарушать установленный порядокwander off the courseсбиваться с курсаwarn the aircraftпредупреждать воздушное судноwind the generatorнаматывать обмотку генератораwith decrease in the altitudeсо снижением высотыwithdraw from the agreementвыходить из соглашенияwith increase in the altitudeс набором высотыwithin the frame ofв пределахwithin the rangeв заданном диапазонеwithstand the loadвыдерживать нагрузкуwork on the aircraftвыполнять работу на воздушном суднеwrite down the readingsфиксировать показания -
6 gain
1. n часто доходы; заработок; барыши; выручка; прибыль2. n нажива; корысть3. n выигрыш4. n достижения, завоевания5. n победаthis party has made spectacular gains in local elections — эта партия одержала блестящую победу на выборах в местные органы власти
to gain the garland — завоевать пальму первенства, одержать победу
6. n увеличение, рост, приростrate of gain — интенсивность прироста; интенсивность привеса
7. n воен. успех8. n геол. привнос9. n физ. усиление10. v получать; приобретать11. v зарабатывать12. v добывать13. v извлекать пользу, выгоду14. v выиграть15. v добиться, завоеватьto gain the lead — быть на первом месте; вырваться вперёд, стать лидером, лидировать
gain a majority — получить большинство; добиться перевеса
16. v захватывать, завоёвыватьto gain ground — захватывать местность; продвигаться вперёд
17. v достигать, добираться18. v увеличивать, набиратьgain in momentum — расти; усиливаться; увеличиваться
19. v увеличиваться, нарастать; прибавлятьto gain in weight — прибавлять в весе, набирать вес, полнеть
20. v нагонять21. v двигаться быстрее, чем …22. v постепенно вторгаться, захватывать часть суши23. v постепенно добиваться расположения; всё больше нравиться; захватыватьmusic that gains on the listeners — музыка, которая постепенно захватывает слушателей
to gain a foothold — укрепиться, утвердиться ; стать твёрдой ногой; завоевать положение
to gain the upper hand — одержать победу, взять верх, одолеть
24. n стр. вырез, гнездо25. n горн. вруб, зарубка26. n горн. квершлаг, просек27. v стр. делать гнездо или пазСинонимический ряд:1. achievement (noun) achievement; breakthrough; headway; progress2. increase (noun) accretion; accrual; accumulation; addition; advance; increase; profits; winnings3. interest (noun) interest; return4. profit (noun) advantage; benefit; blessing; boon; earnings; favour; lucre; proceeds; profit; return5. achieve (verb) accomplish; achieve; rack up; reach; realize; score; succeed6. advance (verb) advance; approach; better; forward; near; overtake; progress7. attain (verb) arrive at; attain; get to; hit on; reach8. augment (verb) augment; enlarge; expand; grow9. get (verb) annex; chalk up; come by; compass; get; have; land; obtain; pick up; procure; pull; secure10. increase (verb) accrue; build up; develop; increase11. make (verb) acquire; bring in; deserve; draw down; earn; knock down; make; merit; pull down12. pay (verb) clean up; clear; draw; gross; make; net; pay; produce; realise; repay; return; yield13. rally (verb) ameliorate; come around; convalesce; improve; look up; mend; perk up; rally; recover; recuperate14. take (verb) capture; take; winАнтонимический ряд:decrease; destroy; disperse; dissipate; exhaust; expend; fail; failure; forfeit; lavish; lose; loss; miss; reduce; retreat; scatter; spend; suffer -
7 gain
altitude gainнепроизвольное увеличение высоты полетаantenna gainусиление антенныautomatic gain controlавтоматическая регулировка усиленияgain accessобеспечивать доступgain in altitudeпревышение по высотеgain marginпредел усиленияgain the air supremacyзавоевывать господство в воздухеgain the altitudeнабирать заданную высотуgain the glide pathвходить в глиссадуgain the powerдостигать заданной мощностьgain the speedразвивать заданную скорость -
8 power gain
The English-Russian dictionary general scientific > power gain
-
9 power
power off! — «убрать режим!» (команда в полёте)
to de- velop power — развивать мощность;
to move under own power — двигаться за счёт собственной тяги;
to set takeoff power — устанавливать взлётный режим;
to take off power to the shaft — отбирать мощность на вал (напр. трансмиссии вертолёта)
— to augment power— to draw power— to provide power— to transmit power -
10 gain
{gein}
I. 1. печеля, спечелвам (с труд)
2. спечелвам, печеля (награда, победа, приятели и пр.)
to GAIN the car of спечелвам благоволението на
3. получавам, придобивам
4. подобрявам се, напредвам, прогресирам
to GAIN (in) weight/flesh напълнявам, оправям се
to GAIN (in) strength засилвам се
to GAIN in popularity ставам по-популярен/известен
5. извличам полза, имам изгода
6. достигам, добирам се до
7. вървя напред, избързвам (за часовник)
gain on/upon настигам, догонвам, задминавам, завземам част от сушата (за море)
gain over привличам на своя страна, спечелвам
II. 1. печалба
2. изгода
3. рl доходи, приходи
4. увеличение, напредък, подобрение, прогресиране
a GAIN to knowledge научен принос* * *{gein} v 1. печеля, спечелвам (с труд); 2. спечелвам, печеля (на(2) {gein} n 1. печалба; 2. изгода; 3. рl доходи, приходи; 4. ув* * *сполучвам; печалба; придобивам; приход; добирам се; достигам; жлеб; завоювам; изрез; извоювам; кярувам; кяр;* * *1. a gain to knowledge научен принос 2. gain on/upon настигам, догонвам, задминавам, завземам част от сушата (за море) 3. gain over привличам на своя страна, спечелвам 4. i. печеля, спечелвам (с труд) 5. ii. печалба 6. pl доходи, приходи 7. to gain (in) strength засилвам се 8. to gain (in) weight/flesh напълнявам, оправям се 9. to gain in popularity ставам по-популярен/известен 10. to gain the car of спечелвам благоволението на 11. вървя напред, избързвам (за часовник) 12. достигам, добирам се до 13. извличам полза, имам изгода 14. изгода 15. подобрявам се, напредвам, прогресирам 16. получавам, придобивам 17. спечелвам, печеля (награда, победа, приятели и пр.) 18. увеличение, напредък, подобрение, прогресиране* * *gain [gein] I. v 1. получавам, придобивам, постигам; to \gain confidence придобивам увереност; 2. извличам полза, имам изгода (с from); 3. печеля, спечелвам (с труд); спечелвам (награда, победа); сполучвам, върви ми, преуспявам; to \gain the upper hand ( an advantage of ( over) превъзхождам, добивам надмощие над; to \gain o.'s end ( object, point) постигам целта си, отстоявам позициите си; to \gain the ear of спечелвам благоволението на; to \gain time печеля време; 4. подобрявам се; напредвам, прогресирам; to \gain (in) weight ( flesh, strength) напълнявам, оправям се (засилвам се, оздравявам); to \gain speed набирам скорост; to \gain colour заруменявам, зачервявам се (от здраве); to \gain in popularity ставам по-популярен, придобивам известност; to \gain currency ставам известен, разпространявам се; влизам в употреба, добивам гражданственост (за израз, дума и пр.); to \gain ground напредвам; 5. достигам, добирам се до; to \gain the shore достигам (добирам се до) брега; to \gain touch воен. установявам връзка, контакт, влизам в съприкосновение (с противник); 6. избързвам (за часовник); my watch \gains about 10 minutes every day часовникът ми избързва с около 10 минути всеки ден; II. n 1. печалба, доход; изгода; 2. увеличение, прираст, повишаване, нарастване; power \gain нарастване на мощност; прен. напредък, прогресиране, успех; a \gain to knowledge принос; 3. pl доходи, приходи, заработка; 4. тех. изрез, врязка, гнездо, жлеб; 5. мин. травербан, пряк ход, напречник, подкоп, просек; 6. усилване, коефициент на усилване; audio \gain усилване на звукова честота. -
11 power
n1) сила; мощь; способность2) энергия3) власть, сила4) право, полномочия5) держава•to accord powers to smb — предоставлять полномочия кому-л.
to act outside one's powers — выходить за пределы своих полномочий
to assume power — брать власть в свои руки; приходить к власти
to bolster one's challenge to political power — усиливать свои притязания на политическую власть
to cede power to smb — уступать власть кому-л.
to check a country's power — преграждать путь мощи какой-л. страны
to come to power — приходить к власти; брать власть в свои руки
to concentrate all power in one's hands — сосредоточивать всю полноту власти в своих руках
to confirm smb in power — утверждать чье-л. назначение во главе государства
to delegate powers to smb — передавать / делегировать полномочия кому-л.
to do everything in one's legitimate power — делать все в пределах своей законной власти
to entrench oneself in power — закрепляться у власти
to exclude smb from power — не допускать кого-л. к власти
to exhibit one's full powers — предъявлять свои полномочия
to furnish smb with powers — предоставлять кому-л. полномочия
to gain power — захватывать власть; приходить к власти
to go beyond one's constitutional powers — превышать свои конституционные права
to hand over power to smb — передавать власть кому-л.
to lodge a great deal of power in smb's hands — сосредоточивать большую власть в чьих-л. руках
to lose one's power over smb — утрачивать власть над кем-л.
to preserve one's present power and privilege — сохранять свою власть и привилегии
to put too much power into smb's hands — наделять кого-л. слишком большой властью
to restore smb to power — восстанавливать кого-л. у власти
to share power with smb — разделять власть с кем-л.
to take power into one's hands — брать власть в свои руки
to take over power — приходить к власти; захватывать власть
to take some power away from smb — уменьшать чью-л. власть
to tighten one's grip on power — укреплять свою власть
to transfer power to smb — передавать власть кому-л.
to undermine smb's power — подрывать чью-л. власть
- absolute powerto win power — захватывать / завоевывать власть; приходить к власти
- abuse of power - administering power
- administrative power
- advent of power
- allied powers
- alternation of power
- alternative sources of power
- appointive power
- arrogance of power
- assumption of power
- atomic powers
- authoritarian power
- autocratic power
- Axis Powers - bid for greater powers
- bodies of power
- broad powers
- buying power
- capitalist power
- centralized power
- centrally organized political power
- change of power
- colonial power
- competitive power
- conquest of political power
- constituent power
- constitutional powers
- contender for power - dangerous power
- de facto power - decline in purchasing power - departure from power
- depleted power
- derogation of the powers
- detaining power
- deterrent power
- developing nuclear power
- devolution of power to the regions
- dictatorial powers
- discretionary power
- display of power
- division of power - electric power
- emergency powers
- emerging nuclear power
- Entente powers
- enumerated powers
- equilibrium of power
- executive power
- exercise of the power
- extension in power
- extension of powers
- extensive powers
- extra powers
- extra-constitutional powers
- fall from power
- federally generated power
- foreign power
- full powers
- general powers
- great power
- greater powers
- greater reliance on nuclear power
- grip on power
- handover of power
- hold on power
- imperial power
- imperialist power
- implied powers
- in power
- increased powers
- increased pressure on smb to relinquish power
- industrial power
- inherent powers
- inland power
- invincible power
- jockeying for power
- judicial power
- judiciary power
- labor power
- large powers
- leading power
- legal power
- legislative power
- limited powers
- limitless power
- long run of power
- lust for power
- major power
- majority power
- mandatory powers
- maritime power
- market power
- military power
- misuse of power
- monopoly of power
- monopoly power
- motive power
- naval power
- non-nuclear power
- nuclear power
- occupying power
- official powers - overthrow of smb's power
- Pacific power - peaceful transfer of power
- peace-loving power
- personal power
- plenary power
- plenipotentiary power
- political power
- popular power
- power has passed out of the hands of a party
- power is ebbing
- power of attorney
- power of influence
- power of organization
- power of recognition
- power of the law
- power of the purse
- power to sign
- powers of arrest and interrogation
- powers of internment
- powers of stop and search
- powers of the presidency
- powers that be
- powers to do smth
- principle power
- purchasing power
- push for power
- real power
- real purchasing power
- redistribution of power
- reduction in purchasing power
- reduction of smb's power
- regional power
- reins of power
- removal from power
- reserved power
- resurgence of military power
- retaliatory power
- return to power
- revolutionary power
- rise of power
- road to power
- royal power - signatory power
- source of power
- space power
- special powers
- specific powers
- state power
- strengthening of the economic and defense power of the state
- strengthening of the power
- strong executive powers
- struggle for power
- succession to power
- supreme power
- surrender of powers to smb
- sweeping powers
- switch of power from... to...
- the dollar's holding power
- the main power behind the throne
- third power
- time in power
- too much power is invested in the president
- trading power
- transfer of power to smb
- transforming power
- transition of power
- treaty-making power
- tutelary power
- under existing powers
- unlimited power
- untrammeled power
- unwarranted power
- usurpation of power
- vast powers
- verification of powers
- vested with broad powers
- veto powers
- victorious powers
- war powers
- Western Powers
- wide powers
- with deciding voting power
- world power -
12 gain
n. winst; voordeel; resultaat; extra--------v. bereiken; winnen; toevoegen; eigenmakengain1[ geen] 〈 zelfstandig naamwoord〉1 aanwinst2 groei ⇒ stijging, verhoging♦voorbeelden:3 ill-gotten gains • woekerwinsten, gestolen goeddo something for gain • iets uit winstbejag doen————————gain22 winnen3 groeien♦voorbeelden:gain (up)on • terrein winnen op, inhalenII 〈 overgankelijk werkwoord〉1 winnen ⇒ verkrijgen, behalen3 bereiken♦voorbeelden:gain recognition • erkenning krijgengain speed • versnellengain the victory/the day • de overwinning behalengain weight • aankomen2 what gained him this reputation? • wat heeft hem deze reputatie bezorgd? -
13 power up
◆ power upI. vt1. ELEC, TECH▪ to \power up up ⇆ sth etw einschalten [o anschalten]to \power up up a computer einen Computer hochfahren▪ to \power up up ⇆ sb jdn aufbauen [o motivierenII. vi1. TECH, COMPUT hochfahrenthe baseball team is \power uping up for the new season die Baseballmannschaft trainiert zurzeit fleißig für die neue Saison* * *1. vt sepstarten2. vistarten* * *n.Einschalten n. -
14 gain
1) увеличение; усиление; (при)рост; приращение || увеличивать(ся); усиливать(ся); расти2) выигрыш3) привес, увеличение массы5) горн. орт, квершлаг, просек, добычная выработка7) коэффициент усиления; коэффициент передачи8) коэффициент направленного действия, КНД ( антенны)9) врубка ( траверсы антенны)•gain of control — вчт. получение управления-
absolute gain
-
AC loop gain
-
adjusted gain
-
aerial gain
-
altitude gain
-
antenna field gain
-
antenna gain
-
antigen gain
-
audio gain
-
available gain
-
backward gain
-
bit gain
-
black gain
-
closed-loop gain
-
coding gain
-
collector-to-base current gain
-
collector-to-emitter current gain
-
common base current gain
-
common emitter current gain
-
common-base gain
-
common-drain gain
-
common-gate gain
-
common-mode input voltage gain
-
common-source gain
-
completely matched power gain
-
control gain
-
conversion gain
-
current gain
-
desired gain
-
differential gain
-
directional gain
-
directive gain
-
diversity gain
-
dot gain
-
dynode gain
-
feedback gain
-
fixed gain
-
flow gain
-
forward gain
-
grounded-base gain
-
grounded-collector gain
-
grounded-emitter gain
-
heat gain
-
insertion gain
-
inverse gain
-
latent heat gain
-
loop gain
-
luminance gain
-
maximum available gain
-
net gain
-
one-way power gain
-
open-circuit current gain
-
open-loop gain
-
parametric gain
-
peak energy gain
-
power gain
-
pressure gain
-
processing gain
-
quantum gain
-
realized gain
-
reciprocal gain
-
reverse gain
-
round-trip gain
-
saturated gain
-
screen gain
-
sensible heat gain
-
short-circuit current gain
-
single-pass gain
-
small signal gain
-
spectral luminous gain
-
stage gain
-
sum gain
-
synchronous gain
-
threshold gain
-
transmission gain
-
two-way power gain
-
unity gain
-
upward gain
-
voltage gain
-
wall heat gain -
15 power up
vt1) elec, techto \power up up <-> sth etw einschalten [o anschalten];to \power up up a computer einen Computer hochfahren;to \power up up <-> sb jdn aufbauen [o motivieren] vi1) tech, comput hochfahren;the baseball team is \power uping up for the new season die Baseballmannschaft trainiert zurzeit fleißig für die neue Saison -
16 1 dB gain compression
High frequency electronics: p1db (The 1 dB compression point (P1dB) indicates the power level that causes the gain to drop by 1 dB from its small signal value.)Универсальный русско-английский словарь > 1 dB gain compression
-
17 заданные
брать заданный пеленгtake the bearingв заданном диапазонеwithin the rangeвозвращаться на заданный курсregain the trackвосстанавливать заданное положениеrecover toвосстанавливать заданную линию путиreestablish the trackвосстановление заданного положенияflight recoveryвремя набора заданной высотыtime to climb toвыводить воздушное судно на заданный курсput the aircraft on the courseвыводить на заданный курсroll on the courseвыдерживание заданной высоты полетаpreselected altitude holdвыдерживать воздушное судно на заданном курсеhold the aircraft on the headingвыдерживать заданную высоту1. keep the altitude2. maintain the altitude выдерживать заданный график полетаmaintain the flight watchвыдерживать заданный курс1. maintain the heading2. maintain the course 3. stand on выдерживать заданный параметрmaintain the parameterвыдерживать заданный эшелон полетаmaintain the flight levelвыдерживать на заданном курсеhold on the headingвыходить на заданную высотуtake up the positionвыходить на заданную траекториюobtain the correct pathвыходить на заданный курс1. roll out on the heading2. put on the course 3. get on the course докладывать о занятии заданного эшелона полетаreport reaching the flight levelдокладывать о занятии заданной высотыreport reaching the altitudeдостигать заданной мощностиattain the powerдостигать заданной мощностьgain the powerдостигать заданных оборотовreach the speedзаданная высотаspecified heightзаданная линия путиintended trackзаданная скорость1. sufficient speed2. on-speed 3. target speed заданная траектория полетаassigned flight pathзаданные условияpredetermined conditionsзаданные условия полетаgiven conditions of flightзаданный курс1. prescribed course2. desired heading 3. scheduled course 4. required track заданный маршрут1. designated route2. assigned track заданный пеленгpreset bearingзаданный профильassigned profileзаданный путевой уголdesired track angleзаданный режим полетаbasic flight referenceзаданный уровень безопасности полетовtarget level of safetyзаданный эшелон полетаpreset flight levelзанимать заданную высотуreach the altitudeзанимать заданный эшелон полетаreach the flight levelиспытания на соответствие заданным техническим условиям1. proof-of-compliance tests2. functional tests карта прогнозов на заданное времяfixed time prognostic chartконсультативное сообщение о порядке выдерживания заданных параметровmaintain advisoryконтролировать заданную частотуmonitor the frequencyлетать на заданной высотеfly at the altitudeлиния заданного пути1. track reference2. course line 3. desired track набирать заданную высоту1. gain the altitude2. get the height набирать заданную скорость полетаobtain the flying speedнавигация по заданным путевым угламangle navigationнаходиться вне заданного пределаlie beyond the rangeотклонение от заданного курсаdeviation from the courseотклоняться от заданного курсаdeviate from the headingплавно выводить на заданный курсsmooth on the headingподниматься до заданного эшелонаlevel upполет по заданной траекторииdesired path flightполет по заданному маршрутуdesired track flightпридерживаться заданного курсаadhere to the trackпролетать над заданной точкойclear the pointразвивать заданную скорость1. pick up the speed2. gain the speed 3. attain the speed регулировать двигатель до заданных параметровadjust the engineрежим малого газа в заданных пределахdeadband idleрежим работы автопилота по заданному курсуautopilot heading modeрежим стабилизации на заданной высотеheight-lock modeсигнализация самопроизвольного ухода с заданной высотыaltitude alert warningскорость, заданная подвижным индексомbug speed(прибора) следовать по заданному курсуpursueснижаться до заданного эшелонаlevel downстрелка заданного путевого углаcourse arrowтерять заданную скоростьlose the speedточное зависание над заданной точкойspot hoveringуклоняться от заданного курсаbe off the trackусловия по заданному маршрутуconditions on the routeустановка заданного курсаheading setуходить на второй круг по заданной схемеtake a missed-approach procedureуходить с заданного курсаdrift off the headingуходить с заданной высотыleave the altitudeэксплуатировать в заданных условияхoperate under the conditions -
18 мощность
мощность сущ1. horsepower2. output 3. power взлетная мощность1. takeoff output2. takeoff power выдавать мощностьprovide powerвыходная мощность1. output power2. power output достигать заданной мощностиattain the powerдостигать заданной мощностьgain the powerзапас мощностиpower marginзвуковая мощностьsound powerизбыточная мощностьexcess powerиндикаторная мощностьindicated horsepowerкрейсерская мощностьcruising powerмощность без впрыска водыdry powerмощность на валуshaft horsepowerмощность на преодоление аэродинамического сопротивленияinduced drag powerмощность на преодоление профильного сопротивленияprofile drag powerмощность на режиме полетного малого газаflight idle powerмощность на чрезвычайном режимеcontingency powerмощность, необходимая для набора высотыclimbing powerмощность, поступающая на вал трансмиссииtransmission power inputмощность силовой установкиpowerplant outputноминальная мощностьrated powerотбирать мощность на валtake off power to the shaftпередаваемая мощностьinputпередавать мощность1. transmit power2. draw power потребная мощностьrequired powerпроцесс отбора мощностиpower taking-offразвивать мощностьdevelop powerтарировка мощностиpower calibrationтяговая мощность1. thrust power2. thrust horsepower удельная мощностьspecific powerуказатель мощностиpower indicatorуменьшение мощностиpower reduction operationуменьшение мощности двигателей воздушного суднаaircraft power reductionустановка мощностиpower setting(двигателя) форсирование мощности1. power augmentation2. uprating форсировать мощностьaugment powerэквивалентная мощность на валуequivalent shaft power -
19 लभ्
labh(cf. rabh) cl. 1. Ā. Dhātup. XXIII, 6 ;
labhate (ep. alsoᅠ - ti andᅠ lambhate;
pf. lebhé, ep. alsoᅠ lalābha;
aor. alabdha, alapsata Br. ;
Prec. lapsīya Pāṇ. 8-2, 504 Sch. ;
fut. labdhā Gr.;
lapsyate, - ti Br. etc.;
labhishyati Kāv. ;
inf. labdhum MBh. ;
ind. p. labdhvā́ AV. etc.;
- labhya, - lambham Br. etc.;
lābham Pāṇ. 7-1, 69),
to take, seize, catch;
catch sight of, meet with, find Br. etc. etc. (with antaram, to find an opportunity, make an impression, be effective;
with avakāṡam, to find scope, be appropriate;
with kālam, to find the right time orᅠ moment);
to gain possession of, obtain, receive, conceive, get, receive (« from» abl.;
« as» acc.), recover ib. (with garbham, « to conceive an embryo», « become pregnant» ;
with padam, to obtain a footing);
to gain the power of (doing anything), succeed in, be permitted orᅠ allowed to (inf. orᅠ dat. e.g.. labhatedrashṭum, orᅠ darṡanāya, « he is able orᅠ allowed to seeᅠ») ChUp. MBh. etc.;
to possess, have Sāh. MārkP. ;
to perceive, know, understand, learn, find out Kathās. Kull.:
Pass. labhyáte (ep. alsoᅠ - ti;
aor. alābhi orᅠ alambhi, with prep. only alambhi;
cf. Pāṇ. 7-1, 69 Kāṡ.),
to be taken orᅠ caught orᅠ met with orᅠ found orᅠ got orᅠ obtained Br. etc. etc.;
to be allowed orᅠ permitted (inf. sometimes with pass. sense e.g.. nâ̱dharmolabhyatekartum, « injustice ought not to be done», cf. above) Kathās. ;
to follow, result Sāh. Sarvad. ;
to be comprehended by (abl.) Bhāshāp.:
Caus. lambhayati, - te (aor. alalambhat), to cause to take orᅠ receive orᅠ obtain, give, bestow (generally with two acc.;
rarely with acc. andᅠ instr. = to present with;
in Kir. II, 55 with two acc. andᅠ instr.;
cf. Vām. V, 2, 10) MBh. Kāv. etc.;
to get, procure (cf. lambhita);
to find out, discover Mn. VIII, 109 ;
to cause to suffer MW. ;
Desid. lípsate (m. c. alsoᅠ - ti TBr. līpsate), to wish to seize orᅠ take orᅠ catch orᅠ obtain orᅠ receive (with acc. orᅠ gen.;
« from» abl.) TBr. etc. etc.:
Intens. lālabhyate, lālambhīti orᅠ lālabdhi
+ Gr. Gk. λάφυρον, λαμβάνω;
Lat. labor;
Lith. lábas, lóbis
-
20 достигать заданной мощности
Aviation: attain the idle, attain the power, gain the powerУниверсальный русско-английский словарь > достигать заданной мощности
См. также в других словарях:
The Power Sword — is a fictional sword from the Masters of the Universe toyline, sometimes also referred to as the Sword of Power and the Sword of Grayskull. It started out as a mystical object in the early stories, in which Skeletor tries to obtain both halves… … Wikipedia
gain the upper hand — gain/get the upper hand have the upper hand if someone has the upper hand, they have a position of power and control over someone else, and if an emotion has the upper hand, it controls what you do. Government troops are gradually gaining the… … New idioms dictionary
The Dark Is Rising Sequence — The Dark Is Rising redirects here. For the 2007 film based on the second book in the series, see The Seeker: The Dark Is Rising. Greenwitch redirects here. Not to be confused with Greenwich. For Green Witchcraft, see Contemporary Witchcraft. Dark … Wikipedia
Mega Man 2: The Power Fighters — Developer(s) Capcom Publisher(s) Capcom … Wikipedia
He-Man and the Power Sword — is the title of the first Masters of the Universe minicomic. It was published in 1982 and packaged with the He Man action figure.Characters;Heroic Warriors: He Man, Teela (here as Tee La ), Man At Arms, The Sorceress;Evil Warriors: Skeletor,… … Wikipedia
Tak and the Power of Juju (TV series) — This article is about the 2007 TV series. For other uses, see Tak and the Power of Juju. Tak and the Power of Juju Genre Adventure Comedy … Wikipedia
List of The Power of Five characters — This is a list of all the antagonists and protagonists in The Power of Five series by Anthony Horowitz. The only characters to physically appear in all four novels to date are Matt Freeman, Richard Cole, Nathalie Johnson and the King of the Old… … Wikipedia
The Legend of Zelda: The Wind Waker — North American box art Developer(s) Nintendo EAD … Wikipedia
The Dark Phoenix Saga — Cover of X Men Legends Volume 2: Dark Phoenix Saga (1990), trade paperback collected edition. Art by John Byrne. Publisher Marvel Comics … Wikipedia
Characters in the Power of Five Series — This is a list of all the Antagonists and Protagonists in the Power of Five series.ProtagonistsMatthew FreemanMatthew is the first of the Five and the leader of the Five, and is the main protagonist in the first two novels Raven s Gate and Evil… … Wikipedia
The King of Fighters — (ザ・キング・オブ・ファイターズ, Za Kingu obu Faitāzu), officially abbreviated KOF , is a series of fighting games by SNK Playmore, formerly SNK. The series was originally developed for SNK s Neo Geo MVS arcade hardware, which served as the main platform for… … Wikipedia